© DLE Maps v0.2.2

ООО “ТрансЛинк”

26 отзывов

Москва, Ульяновск, Уфа,

Телефон не указан

Режим работы не указан

О компании

Отзывы о компании

Сказал Саша

7 лет и 7 месяцев назад

[subject]Работаю устным переводчиком в Транслинке. Нравится что есть постоянный контакт с менеджером и с представителем компании на месте проведения заказа. Это важно! А то бывало, придешь, и не знаешь куда тебе, к кому и вообще, что делать. Транслинковские менеджеры, сколько с ними работаю, всегда сообщают все детали заказа, если отмена – так и говорят, что отмена, не мурыжат. Все общение - в очень вежливом и дружелюбном тоне. И главное – по делу. Организация работы по схеме «предложили заказ-подтвердили-оплатили».[/subject][city]Москва[/city]Заказов хотелось бы побольше
Полезность отзыва

Сказал Дмитрий Охотников

7 лет и 7 месяцев назад

[subject]Как внештатный сотрудник бюро переводов "Транслинк" (на рынке переводов уже очень давно) хотелось бы отметить, что менеджеры компании общаются с сотрудниками всегда вежливо и без задержек (есть другие компании, где вас могут по несколько дней просто игнорировать). В плане выплат могу сказать, что заработная плата начисляется регулярно и без задержек. Что касается заказов, заказы выдаются в "приличных" объемах и сроки их выполнения вполне приемлемые. Буду и дальше сотрудничать с этим бюро переводов.[/subject][city]Ульяновск[/city]Есть один небольшой минус - некоторые заказы могут оплачиваться позже, поскольку клиенты бывают очень придирчивы, и закрытие таких заказов происходит позже. Однако это не страшно, т.к. их в любом случае компания оплатит.
Полезность отзыва

Сказал Аноним

7 лет и 9 месяцев назад

[subject]нет[/subject][city]Москва[/city]Не платят, по три месяца ждешь денег, а потом динамят и не отвечают, думаю следует обращаться в соответствующие органы, что бы уже прекратили так с людьми обходиться
Полезность отзыва

Сказал Николай Шергилов

7 лет и 10 месяцев назад

[subject]теперь нет, раньше были[/subject][city]Москва[/city]выдумали невероятно сложные условия оплаты, за которые никто не отвечает. приглашает к сотрудничеству один, показывает работу другой, присылает заказ третий, данные, которые им переданы несколько лет назад, опять запрашивает по почте третий, высылает нечто непонятное, которое нужно скопировать и отправить обратно, четвёртый, извинение за невозможность отправить деньги по системе, которую им и не предлагали, пятый, в ответ на вопрос " о чём, собственно, речь" шестой присылает ответ "я в отпуске с-по, обращайтесь к седьмому - и так до бесконечности, на фоне превращения рубля в пепел. Другая, используемая конторкой схемка "экономии". Они как-то настраивают в CATe схему подсчёта, что они посылают 1 лист, а переводчик получает 10. При этом конторка определят срок перевода из расчёта 1 лист. Звонишь в конторку - начинаются бесконечно вежливые разговоры ни о чём. В общем, не рекомендую связываться. В ряду (неполном) мерзких конторок на первом месте janus, на втором транслинк, на третьем ABBYY У меня такое впечатление, что это один хозяин множит клоны - скорее всего я ошибаюсь. Но вполне правдоподобно предположение, что они перенимают друг у друга опыт. Можно ещё много чего порассказать - если кому интересно, пишите по адресу shergilovnik@gmail.com
Полезность отзыва

Сказал Николай Шергилов

7 лет и 10 месяцев назад

[subject]теперь нет, раньше были[/subject][city]Москва[/city]выдумали невероятно сложные условия оплаты, за которые никто не отвечает. приглашает к сотрудничеству один, показывает работу другой, присылает заказ третий, данные, которые им переданы несколько лет назад, опять запрашивает по почте третий, высылает нечто непонятное, которое нужно скопировать и отправить обратно, четвёртый, извинение за невозможность отправить деньги по системе, которую им и не предлагали, пятый, в ответ на вопрос " о чём, собственно, речь" шестой присылает ответ "я в отпуске с-по, обращайтесь к седьмому - и так до бесконечности, на фоне превращения рубля в пепел. Другая, используемая конторкой схемка "экономии". Они как-то настраивают в CATe схему подсчёта, что они посылают 1 лист, а переводчик получает 10. При этом конторка определят срок перевода из расчёта 1 лист. Звонишь в конторку - начинаются бесконечно вежливые разговоры ни о чём. В общем, не рекомендую связываться. В ряду (неполном) мерзких конторок на первом месте janus, на втором транслинк, на третьем ABBYY У меня такое впечатление, что это один хозяин множит клоны - скорее всего я ошибаюсь. Но вполне правдоподобно предположение, что они перенимают друг у друга опыт. Можно ещё много чего порассказать - если кому интересно, пишите по адресу shergilovnik@g
Полезность отзыва

Сказал Дмитрий

8 лет и 2 месяца назад

[subject]Менеджеры идут на контакт, некоторое время был нормальный загруз заказами, предоставляется софт, который упрощает работу[/subject][city]Москва[/city]Проработал год переводчиком фрилансером. Впечатления следующие: по сути все заказы, которые присылаются, в других бюро считались бы срочными, но здесь это просто обычная работа. По оплате просто полное осеменение мозга: ведешь таблицу, потом её отправляешь в контору и ждешь не весть сколько пока ее одобрят (максимум одобрение было - 3 месяца), потом еще оказывается что большая часть заказов переносится по оплате на следующий месяц (почти всегда), а потом еще на следующий и еще... в итоге конечно оплачивают, но эта система просто вымораживает: какого черта я должен столько ждать, если работа выполнена? Однажды мне оплатили 10% от всех выполненных заказов за месяц и я начал вонять всем кого видел, что натравлю на них прокуратуру за такую фигню. В итоге мне позвонил ряд сотрудников заверяя, что все будет выплачено в след месяце и такого не будет, в итоге в след месяце тоже часть перенеслась и короче за базар не ответили. Также считают объемы заказов по зороастрической системе, в которой хрен че проссышь. Ставка за объем переводов ниже среднего по стране, ну а по мировым стандартам я промолчу. В какой то момент неожиданно просто перестали слать заказы. Короче, если вы хотите набрать опыта и набить руку или вам не особо нужны деньги в стабильном потоке, то можете поработать на них письменным переводчиком, а так советовал бы иные конторы! В общем дислайк, отписываюсь!
Полезность отзыва

Сказал Александр

8 лет и 7 месяцев назад

[subject]Недалеко от метро, хороший бизнес-центр.[/subject][city]Москва[/city]Проходил 2 собеседования - с собственником компании и HR-директором. Меня испытывали по полной программе: несколько тестовых заданий, деловые игры, опрос рекомендателей с бывших мест работ. Мои вопросы к HR-директору остались без конкретных ответов - все расплывчато и в общем, о работе минимум информации. Когда меня попросили перезвонить собственнику - дозванивался в течение 3 дней( или занят, или трубку не берет).В итоге предложили поработать менеджером по продажам до апреля(пересмотр должностей только раз в год), дальше возможно повышение до начальника отдела, при этом даже средний доход менеджера назвали как от 5 до 400 тыс., а про клиентов сказали, что "жирные и вкусные". Вот и весь рассказ о работе. Решил все-таки попробовать и согласился. Получил ответное согласие. В течение 5 дней ждал ответа по точной дате выхода на работу. Все время переносили по причине отсутствия директора. Наконец, на мой очередной звонок сказали, что отказывают.
Полезность отзыва

Сказал Аноним

8 лет и 8 месяцев назад

[subject]Удобное расположение.[/subject][city]Москва[/city]Не хочу вдаваться в детали. Скажу одно: я не советую обращаться в эту компанию за услугами перевода во время ответственных мероприятий с участием иностранных делегатов. Хорошо, что удалось познакомиться с "Транслинком" именно во время поиска работы. Для пресс-конференций, которыми мне предстоит заниматься, нужны профи с иными представлениями о культуре общения, нежели у топ-менеджмента "Транслинка". Спасибо Алексею и Ольге за собеседование.
Полезность отзыва

Сказал Асель Купаева

8 лет и 9 месяцев назад

[subject]Сотрудники Компании Транслинк - отзывчивые, ответственные профессионалы своего дела с отличными коммуникативными и организаторскими способностями. С удовольствием буду сотрудничать на долгосрочной основе.[/subject][city]Москва[/city]Из отрицательных сторон могу отметить сжатые сроки для перевода.
Полезность отзыва

Сказал Наталья

8 лет и 10 месяцев назад

[subject]Сотрудничаю со многими бюро переводов уже несколько лет и Транслинк приятно выделяется доброжелательными сотрудниками. Заказы часто предлагают сложные, но всегда интересные. Сотрудничество с этим бюро переводов позволило мне освоить несколько новых тематик. Рекомендую.[/subject][city]Москва[/city]Часто бывают сжатые сроки заказов.
Полезность отзыва

Сказал Михаил Андронов

8 лет и 11 месяцев назад

[subject]Работа переводчиком на Саммите Спорта и Бизнеса Конвенции «СпортАккорд» в Сочи 16-24 апреля 2015 года стала для меня замечательной возможностью вновь пережить атмосферу напряженного, но интересного труда в большой международной команде специалистов высшего класса. Для меня было огромной честью и удовольствием совместно работать с командой профессионалов из компании «ТрансЛинк». В поддержании рабочего духа и хорошего настроения во время работы Саммита хотелось бы особо отметить и переводчиков, и их руководителей. Почту за честь сотрудничать с компанией «ТрансЛинк» в будущем.[/subject][city]Москва[/city]Иногда бывают очень сжатые сроки для принятия решения об участии в проекте.
Полезность отзыва

Сказал Дмитрий

9 лет и месяц назад

[subject]1. Коллектив. Молодой, энергичный, напористый 2. Нет подводных интриг, все прозрачно 3. Офис недалеко расположен, удобно добираться (до предыдущего места работы уходило не менее 1,5 часов)) Все рядом, на одном этаже 4. З/п почти вовремя, как и озвучивали на собеседовании 5. До начальства легко дойти по любому вопросу (а вот решит ли оно его, это вопрос)))))[/subject][city]Москва[/city]1. Не понимаю трудоголизм в компании отдельных личностей. Хотя потом они им пытаются оправдать косяки 2. Столкнулся пару раз с " жалобами руководству", непонятно зачем, если можно решать в рабочем режиме 3. Часто заканчивается молоко на кухне!!!!! 4. Какая- то сволочь съела мой йогурт из холодильника((
Полезность отзыва

Сказал Лазько

9 лет и месяц назад

[subject]Компания “Translink”известна на рынке перевода. Переводческое бюро обладает высококвалифицированными специалистами, которые способны найти решение любой возникшей проблемы, с ними легко работать. При проведение форумов рядом с переводчиками всегда присутствуют сотрудники компании, которые и обеспечивают все организационные моменты. Поездки за границу организованы на очень высоком уровне и переводчикам не приходится думать о чем-либо кроме перевода непосредственно.Оплата за проделанную работу всегда осуществляется вовремя.[/subject][city]Москва[/city]Очень высокие темпы работы, иногда бывает тяжело.
Полезность отзыва

Сказал Аноним

9 лет и месяц назад

[subject]Работа творческая, широкий диапазон клиентов и тематик, активное использование программ автоматизации процесса перевода и редактирования позволяет идти в ногу со временем и непрерывно поддерживать и развивать свои навыки…[/subject][city]Москва[/city]Среди пожеланий, хотелось бы предложить систематизировать процесс передачи заказов в работу от менеджеров, чтобы не получалось так, что от менеджера поступает заказ, когда в работе уже находится заказ от другого менеджера. Т.е. менеджеры должны видеть, что переводчик или редактор в это время уже работает над другим заказом…
Полезность отзыва

Сказал Анна

9 лет и 6 месяцев назад

[subject]Очень вежливы[/subject][city]Москва[/city]Написали, что нашли мое резюме где-то, спросили готова ли я к работе в качестве переводчика. Ответила положительно и попросила написать об условиях работы. Ответа от них не получила. Через несколько дней получаю письмо от другого менеджера о том, что мои данные ему дала коллега, рекомендовав меня как протестированного редактора!!!! Предложил в работу большой заказ. Похоже, что они сами уже запутались!!!! Я написала, что я даже не знаю условий работы и способов оплаты. Менеджер написал тарифы и больше ничего. А КАК я должна получать оплату???? Вовремя прочитав отзывы на этом сайте, я отказалась! Всё так мутно, никаких тестов не было. Как они могут давать работу не проверенному и незнакому переводчику. Да еще и ничего не объясняя. Пусть ищут дураков дальше!!! Не ведитесь!!!!
Полезность отзыва

Сказал Владимир

9 лет и 7 месяцев назад

[subject]Четкие ответы на поставленные вопросы.[/subject][city]Москва[/city]Позвонила девушка с красивым именем Гуля, предложила командировку на 3 месяца в Пензу. Ответила на все мои вопросы, обещала выслать материалы для ознакомления и подготовки перевода. Пошла вторая неделя, как я жду письма от Гули. Вывод: компания может и солидная. А вот сотрудники - недобросовестные.
Полезность отзыва

Сказал Анна

9 лет и 8 месяцев назад

[subject]Первое впечатление о компании у меня положительное.Офис недалеко от метро,в центре Москвы. В бизнес центре. Вполне просторный,светлый.Попросили подождать и проводили в комнату ожиданий.Впечатлило меня большое количество грамот,наград и прочих сувениров.Так же по ходу чтения плаката на стене о компании,узнала,что компания сотрудничает с очень известными русскими и иностранными компаниями.Тоже впечатлило.Собеседование прошло хорошо,коллектив молодой.В общем даю положительную оценку компании.[/subject][city]Москва[/city]Было несколько собеседований. Начальница строгая
Полезность отзыва

Сказал Вова

10 лет и 2 месяца назад

[subject]Здравствуйте, коллеги! Был на собеседовании в этой компании, интервью провела довольно приятная и симпатичная женщина (Юлия Клюжева), но обычно никаких условий по з/п не сообщает, рекомендуя обсудить это с зам. рук-ля (Ольгой Казарцевой, бывшей HR-директором этой конторы). Офис там вполне приличный, есть рецепция (примерно 8 помещений и две переговорные, т.е. в целом сравнимо с бывшим "Глаголом" на Дубосековской, в котором было 10 комнат). Ставки в ТрансЛинке низкие как для штата (в первую очередь имеется ввиду небольшой оклад менеджеров), так и для фрилансеров (примерно 168-220р.). Правда, надомники (те, кто не сидит в офисе, а работает дома, оформлены у них по ТК, как и в "Трактате"). Требования по производительности - 10 стр. в день для переводчика (офисного либо удаленно сидящего), 30 стр. норма для редактора и 50-100 в день для менеджера отдела контроля качества. Так что просьба сразу оценивать свои силы совершенно беспристрастно :) Иначе не потяните, через два-три месяца вас уволят выжатого до предела, еще и деньги не заплатят, поскольку на бумаге в договоре лишь 15% з/п, остальная часть платится "в серую" на зарплатную карту.[/subject][city]Москва[/city]Если нет опыта по этой (либо менеджерской) специальности, и хотите получить, да еще в довольно известной компании, то вперед! Но заплатят копеечки за такую тяжелую работу и сидеть там придется до 20:00. Фрилансерам хочу сказать, что за перевод в Trados вам 220 р. не заплатят, поскольку сумма будет уменьшена на коэффициент повторяемости.
Полезность отзыва

Сказал Аноним

10 лет и 2 месяца назад

[subject]Офис недалеко от Павелецкой, БЦ, внутри офиса дипломы, рекомендации, даже рукотворная газета и мини-музей)) персонал в основном молодежь, показались веселыми. Угостили кофе, пока ждал собеседования. Сотрудник отд.кадров приветливая, корректная, неожиданно и приятно. В целом по первому впечатлению неплохо.[/subject][city]Москва[/city]Наверняка что- то бы обнаружил, но не успел, т.к. по вопросу оплаты труда не нашли общего языка, и значит здесь не работаю.
Полезность отзыва

Сказал Добрый

10 лет и 6 месяцев назад

[subject]нет и не будет.[/subject][city]Москва[/city]К ним на собеседование ходить, это просто трата времени. Строят из себя огромную компанию, только вот людей дурить, это не хорошо. В принципе там все как я и читал ранее. Очень маленький офис, офис находится на крыше, переводчики стоят у ресепшн, выпрашивают у компании свои деньги. Как мне рассказала одна девушка, с которой удалось пообщаться в комнате ожидания собеседования – она перевела несколько текстов для этой компании, при чем она работала в долг, ей говорили, что все сразу отдадут, но на самом деле кинули на бабки, должны были заплатить в районе 20000 а заплатили меньше 5000 и то после 3х месяцев напоминая им о себе. Вот она Россия, страна обмана! Компания не платит переводчикам, остальные переводчики мне сказали, что если бы они прочитали отзывы раньше, то ни когда бы, ни связывались с этой конторой. Эта конторка любит прикрываться своими клиентами, только вопрос – сотрудничали ли они с ними? – или это просто картинки на сайте для привлечения глаз (крупные клиенты не против, чтобы им делали рекламу, вывешивали их логотипы на своем сайте, поэтому и не обращают внимание на такие конторы). В компании есть один штатный переводчик, и то она только для разговоров по телефону, для приема заказов у иностранцев. Не покупайтесь на большие оклады и %, компания найдет способ, чтобы урезать вам ЗП, когда придет время ее выплачивать!!! Остерегайтесь господа!!! Действуют мошенники!!!
Полезность отзыва

Сказал Аноним

11 лет и 2 месяца назад

[subject]Офис в центре, в 2х шагах от метро. Больше плюсов нет![/subject][city]Москва[/city]С невероятной претензией на "серьезное агентство" и "серьезными заказами". Первый заказ и правда был не легкий. Если честно, исходя из тематики, даже удивилась, как доверили не проверенному переводчику. В офисе не была, собеседование не проходила. Легкий тест - не показатель для выполнения сложных заказов. Это к тому, что компания позиционирует себя, как супер-профи. Заказ был сдан по срокам раньше. Но выплата была почти через 3 месяца. И из обещанной суммы на руки выдали лишь 60%!! Поменялся менеджер, пересчитал по своему коэффициенту, поделил, разделил, вычел "обналичку" (это совсем маразм) и кое-как после полутора часового ожидания в офисе - выдали. Отмечу, офис состоит из нескольких кабинетов, а именно - бухгалтерия (в которой нет бухгалтера того, которая рассчитывает зп переводчиков и нужно ждать от нее письмо с подтверждением, хотя сумма была утверждена 3 месяца как); переговорные для клиентов и комната с менеджерами. В таком "крупном" агентстве нет штатных переводчиков. Не доплатив почти половину, они еще имеют наглость звонить и предлагать какие-то проекты, сообщать о смене менеджера и прочее. Если вы цените свое время - не связывайтесь. Если у вас совсем нет работы и важна любая копейка - делайте больше пробелов и бейте количеством символов. На качество, как мне объяснили в этой конторе всем откровенно плевать.
Полезность отзыва

Сказал Анна

11 лет и 2 месяца назад

[subject]обещали за перевод гонорар в 10 тыс. Согласилась, тк думала,что компания крупная и уважаемая[/subject][city]Москва[/city]запрос на перевод был срочный, объем текста очень большой, тематика крайне серьезная. Перевод был выполнен в срок, после чего запущен ими в печать. 2 месяца ждала от них оплаты, по телефону кормили завтраками. В итоге приехала в офис на Павелецкую, и вместо обещанных 10 тысяч, мне заплатили 2!! На вопрос- почему- ответили,что во-первых,они берут процент за обналичку (что за бред?), во-вторых, их заказчики решили печатать не полный объем текста,а значительно сократили его и мне заплатят с учетом этих сокращений. Почему это должно быть моей проблемой, непонятно. В офисе столкнулась с несколькими подобными себе обманутыми переводчиками,пытающимися выбить деньги, 1 молодой человек не мог получить гонорар 4 месяца...Хочу предостеречь всех потенциальных работников связываться с этой конторой. Либо не увидите денег в принципе,либо,в лучшем случае,треть
Полезность отзыва

Сказал Аноним

11 лет и 6 месяцев назад

[subject]Иногда бывают действительно серьезные заказы, но получите ли вы за них гонорары? Когда им что-то нужно, могут быть вежливыми.[/subject][city]Москва[/city]Несколько раз выполняла работы для этой компании. Несмотря на напыщенность, работа организована очень плохо. Вначале вместо 1500 рублей заплатили 1100, а вопрос, где остальное, просто оставили без ответа. Вторая и третья работа по срокам были одновременно. За одну заплатили частично, поскольку "качество не удовлетворило", а за вторую попросили еще сделать несколько страниц бесплатно, поскольку так "как я их никто хорошо не сделает". В обоих случаях я осталась в минусе и так и не поняла, нравится или нет моя работа. Один заказ был просто утерян. А теперь после большой выполненной работы говорят, что заявку выслали мне ошибке и не хотят оплачивать... Все остальные заказы оплачиваются в лучшем случае через 2-3 месяца. Менеджеры меняются каждую неделю, ответственный по оплате тоже. Спросить не с кого, да они просто не реагируют на такие вопросы. Однозначно не рекомендую связываться с ними. Уважайте себя и не повторяйте наших ошибок!
Полезность отзыва

Сказал Аноним

11 лет и 7 месяцев назад

[subject]Нету![/subject][city]Москва[/city]Информация к размышлению для тех, кто осуществляет письменные переводы. Компания "ТрансЛинк" осуществляет набор удаленных работников, от которых требуют срочное выполнение перевода. Однако оплату за выполненную работу не производят под различными предлогами. Если Вас устроит работать за "спасибо" - добро пожаловать в данный эксплуатационный центр. НЕ РАБОТАЙТЕ С ЭТОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОНТОРОЙ!!!
Полезность отзыва

Сказал Аноним

11 лет и 7 месяцев назад

[subject]Нету![/subject][city]Москва[/city]Директор компании (Герин Алексей Викторович) считал абсолютно необязательным выплачивать заработную плату ни во время ни в целом. Данную компанию могу порекомендовать лишь тем, кто хочет работать за "спасибо" . Для более здравомыслящих людей - ДЕНЕГ ВЫ ТУТ НЕ ПОЛУЧИТЕ!
Полезность отзыва

Сказал Бывший сотрудник...

12 лет и 3 месяца назад

[subject]Хорорший коллектив редакторов, корректоров; приятный офис.[/subject][city]Санкт-Петербург[/city]З/п серая (7 или 8 тысяч), но об этом предупреждают на собеседовании. Ладно... Также на собеседовании мне сказали, что испытательный срок месяц, потом можно приносить документы, т. е. первый месяц работаешь вообще на птичьих правах. Насторожило... Через месяц я принесла документы, кадровик спросила у менеджеров одобряют они меня или нет - одобрили, заявление Антон К. подписал (Принять!). В конце месяца мне дают з/п как стажеру... Опа! Не поняла. Бухгалтер объяснила, что Антон К. передумал и срок решил продлить. Обидно. Начала искать другую работу параллельно этой, работа не находилась, время шло, я без оформления, все молчат, всем ВСЕ РАВНО. Так прошло еще пару месяцев. Плюнула на поиски, написала новое заявление о приеме, подписал, не глядя. Дальше начались штрафы, о которых я узнавала при получении з/п. Штрафы до 3 тысяч. На мои вопросы почему, отвечали, Антон считает, плохо работаешь. И это с тем, что я была старшим корректором в отделе! Последний штраф был последней каплей, написала на увольнение. Подписал, не глядя))) Когда меня рассчитывали, выдали деньги, сделали запись в трудовой, но ТРУДОВОЙ ДОГООР Я НЕ ПОДПИСЫВАЛА!!! Ни при приеме, ни при увольнении! То есть вопрос - я вообще в этой компании числилась????????? Подумайте и вы, прежде чем туда идти!!!! Еще скажу, когда уходила, в нашем отделе работала девушка, которая 4 месяца была на испытательном, и никто не чесался ее оформлять... Социального пакета нет, мед. страховки нет. Перспектив роста нет.
Полезность отзыва

Добавить свой отзыв

Имя *

E-Mail

Город

Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера

Введите код: *

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив